一年以来,我开始疯狂追求我想要的『效率』,比如骑车骑得很快,想要减少路上花费的时间。最后发现,我所谓的效率只是自我安慰,虚无缥缈。
Over the past year, I began to chase what I called efficiency in many different ways like riding bikes fast to reduce duration, only to discover what I chased was actually the self-deception, illusory and intangible.
大规模,一定程度上代表着散漫。
一度扩大规模,可能将成为下坡的开始。
许多人都受益于规模的扩大。
这是现实的问题,也是矛盾的问题,可我们却选择逃避。
这个时候,我们的对手正在从各个方面上超过我们。
曾经有位老师说,我们如果能够晚出生十年就好了。
是的,晚出生十年就好了。
Large scale, to some extent, signifies a lack of discipline.
Once the scale expands, it may mark the beginning of decline.
Many people benefit from the expansion of scale.
This is a real issue, and also a contradictory one—yet we choose to avoid it.
Meanwhile, our competitors are surpassing us in every aspect.
A teacher once said, “If only we had been born ten years later.”
Yes, if only we had been born ten years later.